The American use “ironically” is probably the only difference between our dialects that I’ll stand firm on.
My friends, we already have a use for the word, and it’s not this!
I’m all about linguistic innovation, but using “unironically” in place of “seriously” and “ironically” in place of “sarcastically”/”not seriously" is not happy times for me.
Unless you give me a new word for irony.
I quite like y’all, I use that all the time, not against Americanisms in general, just this one.


Oh interesting, I hadn’t noticed that!